U zadnje vrijeme je Švedska postala jako zanimljiva zemlja iz brojnih razloga. No na pitanje “Kako postati pravi Šveđanin” nije lako odgovoriti – no možemo pokušati. Bez obzira na to želiš li samo turistički posjetiti Švedsku, ili te više zanima život, rad ili studij u toj sjevernoj zemlji, donosimo ti neke savjete! Za ideje za lakšu prilagodbu Šveđanima nastavi čitati, a poželiš li učiti jezik, javi nam se!
Naši susjedi Slovenci imaju zaista zanimljiv jezik! Često nam se čini da je jako sličan, a opet ponekad izgleda kao da nam jezici uopće nisu srodni. No o njemu bismo dugo mogli pričati, stoga ti savjetujemo da neke interesantnije fun facts o slovenskom pročitaš ovdje!
Zanima te portugalski, ali nisi sigurna/siguran kako on zvuči? Postoji mnogo varijanti portugalskog jezika, s obzirom na prošlost Portugalaca kao istraživača i kolonizatora. Moguće ih je pronaći širom svijeta u zemljama kao što su Angola, Brazil, Zelenortski otoci, Gvineja Bisau, Mozambik, Sveti Toma i Princip i Istočni Timor.
Danas vjerojatno najpoznatije španjolsko jelo koje originalno potječe iz španjolske istočne pokrajine Valencije te se odatle proširilo po ostatku Španjolske. Dobilo je ime po posebnoj vrsti široke i plitke tave s ručkama s obje strane koja se koristi za njegovu pripravu (la paellera).
Razmišljaš o preseljenju u Norvešku, ali ne znaš baš kako se uklopiti u hladno norveško društvo? Ne brini, nije ipak sve tako sivo (osim možda neba u Bergenu). U nastavku saznaj što je bunad, a što dugnad, kako dane provode norveške bebe, te kako ne biti stranac u Norveškoj!
S našim morskim susjedima Talijanima dijelimo već dugu povijest, a ne može se poreći da su ostavili traga na našoj kulturi i jeziku, pogotovo na obali. No mi, kao i ostatak Europe, ali i svijeta, imamo neke predodžbe i predrasude prema Talijanima koje mogu, ali baš i ne moraju uvijek biti istinite. Pogledaj neke od nama najsmješnijih!
Lijepo izražavanje u usmenom i pisanom obliku iznimno je važno prilikom traženja (novog) posla, kako na materinjskom, odnosno hrvatskom, tako u novije vrijeme i na engleskom jeziku. Ova nam je činjenica poznata, no je li svima poznato i zašto je to tako?
Njemačka, kao najveća članica Europske Unije, već dugo slovi za ‘zemlju snova’. Malotko još nije razmišljao o preseljenju u jedan od gradova Njemačke i o potražnji posla ondje. Poznato je da su se mnogi u Hrvatskoj u posljednjih par godina odlučili na taj korak. Preseljenje u Njemačku ili bilo koju stranu zemlju je izazov pa za one koji tek trebaju preseliti donosimo osnovne informacije koje su potrebne za posao i novi život u Njemačkoj!
Iako češki nije prvi strani jezik koji nam padne na pamet kao tražen u procesu zapošljavanja, poslovne prilike sa znanjem češkog su brojne. Bilo da želiš raditi u inozemstvu ili u Hrvatskoj ili susjednim zemljama, prilika zaista ima! Niže pročitaj kakve smo opcije pronašli za zapošljavanje u trenutku pisanja ovog članka.
Sigurno si već čuo kako je engleski jezik svakodnevne komunikacije, njemački je jezik industrije, a francuski je jezik diplomacije. Zato te i ne treba čuditi kako EU karijera treba francuski jezik.











